domingo, 19 de mayo de 2013

Tips for Spanish Speakers who are Learning English


False Cognates
There are several words in Spanish that are similar in English, but have a different meaning. Here are a few examples:actually is similar to Spanish actualmente; however, actualmente is better translated with e.g. currently, as actually actually means in reality. Confusing, eh?
  • embarrassed is not the same as embarazada. A translation for embarrassed could be apenado. In some situations it can be embarrassing to be embarazada, i.e. pregnant!
  • realize should not be confused with Spanish realisar. When Mexican students use the English word realize, they normally use it meaning to say something like: to give an idea physical form. They mostly don't realize that realize also means that you become aware of something.
  • approve is sometimes confused with aprobar:"Teacher, did I approve the exam?" aprobar means pass as in 'pass an exam', whereas approve means to agree to something.
  • eventually is not the same as eventual(mente). Eventually could be translated with finalmente, as it means: in the end, in the long run. The Spanish cognate eventual is in meaning similar to English temporary or conditional.
  • Mexican students often use the word career to refer to their studies (Spanish carrera):"When I finish my career, I want to go to United States (sic)". Career, refers to professional work. When you finish your career you'll be an old person!
  • lecture is not the same as lectura. A lecture is a talk about a particular topic. A translation for lectura could be reading or simply text.
  • apartment in Spanish is departamento; department is also departamento. Therefore it is understandable that speakers of Spanish frequently use department when referring to an apartment.
  • Spanish speakers often confuse by and for in passive voice. The reason is that they use por and that looks and sounds like for.
  • another 'false friend' is try with Spanish tratar, as in this sentence:"the movies tries with the problems of a strange man," or:"in business, you have to try with people." Again, the confusion is understandable. In Spanish you would use tratar in both cases; however, in English you might consider using is about and deal with respectively.
  • Speakers of Spanish also tend to confuse win with ganar. Teachers frequently read or here things like:"They win a lot of money," instead of "They make/earn a lot of money." You win money in the lottery. Making or earning money refers to your salary/ income.
    Now that we're talking about win, we should also mention the difference between win and beat. Here's how they should be used:
    América beat Guadalajara 9-0! (beat the opponent)
    América won the game (win the game)
  • Politics/ Politician: When referring to the authorities, speakers of Spanish normally confuse Spanish politico(s) with English politics. A politician is a person who has a job in politics. Politician = politico. Politics refer to, say, the regulation of a country.
  • Here's another good one: the other day I bought a bookcase and on the box it said: library with three shelves. Now, where's the mistake?
    The problem is that library is not the same as librero. Look:
    library = biblioteca
    bookstore = libreria
    bookcase = librero

  • Compromise and compromiso aren't equivalents either. Compromiso should be translated with commitment. Compromise refers to making concessions to come to an agreement, a settlement.
  • The word familiar exists both in English and Spanish; however, the meaning is completely different. Familiar in Spanish refers to a member of your family (in English you would use the word relative(s)). It's a noun. Familiar in English is an adjective and it means that you know something about something eg:
    - Are you familiar with Shakespeare's work?
  • The Spanish word cientifico is both noun (profession) and adjective. Therefore students often use the word scientific to refer to the person:
    He is a famous scientific.
    However, scientist should be used to refer to the person:
    He is a famous scientist.
  • Parents only refers to your father and mother.
    parientes, on the other hand, refers to your extended family, cousins, uncles, aunts etc. Therefore, parientes is relatives in English.




Confusing Words
There are many words that sound similar but have different meanings and are spelled differently. Then there are other words that even sound exactly the same, but are spelled differently and have different meanings. Here are some examples:1) custom vs. costume:Custom refers to repetitive, traditional activities e.g.
The celebration of the Day of the Dead is a typical Mexican custom.
A costume is something that you wear e.g.
The costumes in Shakespeare in Love are very well made.
2) loose vs. lose:Loose is the opposite of tight. It's an adjective. Imagine Michael Jackson in Pavarotti's clothes.
Lose is a verb and refers to objects that have disappeared. Example:
"I can't find my wallet, I have lost it."
3) guy vs. gay This one can cause a lot of confusion. The mistake normally occurs in writing only, because students know the difference in pronunciation between guy and gay. They also know the difference in meaning:guy = boy/ young man as in: he's a very nice guy.
gay = homosexual (it used to mean something like: lively or bright, but that's old fashioned and common in the works of, say, Charles Dickens.
4) earn vs. win The problem with these two is that they are both translated into Spanish with ganar. Thus, you get questions like: "How much do you win?" when referring to your salary. However, you win money in the lottery and you earn (or make) money at your job. 5) I am agree A common error among Spanish speakers is the translation 'I am agree for Estoy de acuerdo. One should keep in mind that agree is a verb, whereas de acuerdo, as in estoy de acuerdo, is an adjective. Therefore, one should say:
- I agree
- He agrees
- We agree 
And in past for example:- I agreed
 Perfect Tenses I believe it's necessary to briefly discuss the concepts of the present perfect and simple past. The problem is that students tend to use simple past only, or simple past and present perfect at random. What follows is just a short explanation, by no means complete. To practice these tenses, I recommend you look at some of the links with grammar quizzes. The concept (when to use it) of simple past is:'A completed action at a definite time.'Definite means that you know exactly when the action happened, either through context or with the help of a time expression. Time expressions for simple past are for example: - yesterday
- __________ ago
- last__________ The two concepts of present perfect are: 1) A completed action at an indefinite time in the past.
2) An action that started in the past and continues in the present. Examples: 1) Have you ever been to Canada?
2) She has lived here for 4 years. Time expressions are: 1) Ever, never, already, yet, just.
2) Since______, for______, so far, up to now. If there's no context of time , you should use present perfect: - Have you seen that movie?
- Yes, I have.
- When did you see it?
- I saw it last week. Notice that the tense changes halfway the conversation, because the question when is for a definite time.
Back to Top 

This/ These 
First of all, there's the problem in pronunciation. Spanish speakers tend to pronounce this and these the same. Therefore students frequently use only this in writing. They don't seem to realize that there is also a plural form. This may look very obvious, but it is a recurrent problem. Examples:
incorrect: "I think all this problems are related to poverty".
correct : "I think all these problems are related to poverty"
This is singular, whereas these is plural.

Adjectives vs Adverbs.
Definition: An adjective modifies a noun.Students may know their adjectives, but the main problem is: where to place them in the sentence. The thing is, in Spanish you generally place the adjective after the noun. In English it's the opposite. A simple example:Incorrect: A house beautiful.
Correct: A beautiful house.Incorrect: This is a course very interesting.
Correct: This is a very interesting course.Now something about adverbs:Defenition: an adverbs modifiesa) an adjective
b) a verb
c) another adverbExamples:a) She has an incredibly beautiful voice!
b) He always drives fast.
c) He always drives terribly fast.How can you know when you have to use either an adjective or an adverb? Simple: look at the word that needs to be modified. Is it a noun, then use an adjective. Is it a verb, adjective or adverb, then use an adverb.It's easy to distinguish adverbs from adjectives: they generally and with -ly, e.g:
He is a bad student: bad is an adjective; it modifies the noun student.
He sings badly: badly is an adverb; it modifies the verb sings.There are some exceptions of course, for example:adjective adverb fast fast hard hard


Note: hardly also exists, but it has a different meaning, i.e. almost not.
Look at these sentences: do you feel the difference?:
a) He works hard.
b) He hardly works.  Now try this exercise on adjectives and adverbs.

Omission of Subject Omission of the subject is a very common and understandable mistake that speakers of Spanish make when studying English. Just keep in mind that, unlike Spanish, a subject is always necessary in English. Here's an example of what I mean: Students often write( or say):"Is important to talk to the teacher." whereas they should write:It is important to talk to the teacher. The word it may not refer to anything in particular, but it is absolutely necessary to make this sentence grammatically correct.
 Other/ Another/ Others Here's how to use them:

- I have a book about Egypt; I have another book about Mexico (indefinite/ adjective/ singular).
- I have a book about Egypt; I have another about Mexico (indefinite/ pronoun/ singular).
- I found one of my shoes; have you seen the other (definite/ singular)?
- I don't like horror movies; don't you have other movies (indefinite/ adjective/ plural)? 
- Some students will pass the course; others won't (indefinite/ pronoun/ plural).
- Some students will pass the course; other students won't (indefinite/ adjective/ plural).

- You are the first to arrive; where are the others (definite/ pronoun/ plural)? Spanish speakers often get confused with other and others. They say/ write for example: "I have others books." The mistake is understandable as adjectives can take plural forms in Spanish, unlike English.


1999-2006 by
Nico Wiersema, Laura Perez and Susan Dennen.


Contacte con nosotros hoy para hacer una prueba de nivel … (Por favor llama para concretar hora para hacer una prueba de nivel)
Oficina de la Escuela
Gran Via de les Corts Catalanes, 780
Atico 2
Barcelona
08013
Tel: (+34) 662 013 386 / (+34) 933 450 051

E: info@escueladeinglesbarcelona.com
www.escueladeinglesbarcelona.com

Why Does Grammar Matter?

Grammar is important because it is the language that makes it possible for us to talk about language. Grammar names the types of words and word groups that make up sentences not only in English but in any language. As human beings, we can put sentences together even as children--we can all do grammar. But to be able to talk about how sentences are built, about the types of words and word groups that make up sentences--that is knowing about grammar. And knowing about grammar offers a window into the human mind and into our amazingly complex mental capacity.

People associate grammar with errors and correctness. But knowing about grammar also helps us understand what makes sentences and paragraphs clear and interesting and precise. Grammar can be part of literature discussions, when we and our students closely read the sentences in poetry and stories. And knowing about grammar means finding out that all languages and all dialects follow grammatical patterns.
Imagine that: a document prepared by a committee (NCTE's Assembly for the Teaching of English Grammar) that doesn't sound like a committee. The voice, in fact, belongs to Brock Haussamen, professor of English at Raritan Valley Community College of New Jersey. And whether or not you teach English for a living, the full report, "Some Questions and Answers About Grammar," is well worth reading.
Also worthwhile is the Assembly's website, simply outfitted with grammar links, teaching tips, and a grammar bibliography. In short, it's a place where people know that grammar matters--and how, and why.



Source - about.com


Contacte con nosotros hoy para hacer una prueba de nivel … (Por favor llama para concretar hora para hacer una prueba de nivel)
Oficina de la Escuela
Gran Via de les Corts Catalanes, 780
Atico 2
Barcelona
08013
Tel: (+34) 662 013 386 / (+34) 933 450 051

E: info@escueladeinglesbarcelona.com
www.escueladeinglesbarcelona.com

Why Should We Study the English Language?

Why study the English language?" See if you can come up with any answers that are better than these.


  • Because it's fascinating
    It is remarkable how often the language turns up as a topic of interest in daily conversation--whether it is a question about accents and dialects, a comment about usage and standards, or simply curiosity about a word's origins and history.



  • Because it's important
    The dominant role of English as a world language forces it upon our attention in a way that no language has ever done before. As English becomes the chief means of communication between nations, it is crucial to ensure that it is taught accurately and efficiently, and to study changes in its structure and use.



  • Because it's fun
    One of the most popular leisure pursuits is to play with the English language--with its words, sounds, spellings, and structures. Crosswords, Scrabble®, media word shows, and many other quizzes and guessing games keep millions happily occupied every day, teasing their linguistic brain centres and sending them running to their dictionaries.



  • Because it's beautiful
    Each language has its unique beauty and power, as seen to best effect in the works of its great orators and writers. We can see the 1,000-year-old history of English writing only through the glass of language, and anything we learn about English as a language can serve to increase our appreciation of its oratory and literature.



  • Because it's useful Getting the language right is a major issue in almost every corner of society. No one wants to be accused of ambiguity and obscurity, or find themselves talking or writing at cross-purposes. The more we know about the language the more chance we shall have of success, whether we are advertisers, politicians, priests, journalists, doctors, lawyers--or just ordinary people at home, trying to understand and be understood.



  • Because it's there
    English, more than any other language, has attracted the interest of professional linguists. It has been analysed in dozens of different ways, as part of the linguist's aim of devising a theory about the nature of language in general. The study of the English language, in this way, becomes a branch of linguistics--English linguistics.



  • Source - David Crystal
    Cursos de ingles Barcelona


    Contacte con nosotros hoy para hacer una prueba de nivel … (Por favor llama para concretar hora para hacer una prueba de nivel)
    Oficina de la Escuela
    Gran Via de les Corts Catalanes, 780
    Atico 2
    Barcelona
    08013
    Tel: (+34) 662 013 386 / (+34) 933 450 051

    E: info@escueladeinglesbarcelona.com
    www.escueladeinglesbarcelona.com